Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

ogrizomuta

Б - бдительность

СПЕЦСООБЩЕНИЕ м.п. ФРИНОВСКОГО И.В. СТАЛИНУ О "ДИВЕРСИОННОЙ" ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ГЕРМАНСКИХ СПЕЦСЛУЖБ ПРИ ПОМОЩИ ВОРОН
20 июля 1937 г.
31 мая с.г. на Ладожском озере была убита ворона, на которой обнаружено кольцо за № Д-72291 с надписью «Германия». Одновременно с этим вблизи дер. Русыня, Батецкоro района, Ленинград­ской области, коршуном сбита ворона, на которой имелось кольцо за Д-70398 также с надписью «Германия». Надо полагать, что немцы при помощи ворон исследуют направление вет­ров, с целью использования их в чисто диверсионных и бактериологических целях (поджог населенных пунктов, скирд хлеба и т.п.).
Нач. 3 отдела ГУГБ НКВД СССР
Комиссар госбезоnасностu 3 ранга МИНАЕВ

АП РФ. Ф. 3. Оп. 58. Д. 253. л. 141. Подлинник. Машинопись.
ogrizomuta

Я думал он хороший, а он вон какой.

Забанен товарищем darkhon (он же Варракс) за пьянство и дебош жуткие дела. "за идиотизм и нежелание изучать и понимать историю с одновременным желанием вякать глупости. [...] незнание истории и неумение мыслить." Историю моего разоблачения как глупца можно увидеть тут - http://darkhon.livejournal.com/2662164.html Очередное, в общем, торжество умения мыслить и знания истории. К слову, что я имел в виду под " лишением личных приусадебных хозяйств" - "Сегодня мы вдвоем с Яковлевым сократили известный вам проект резолюции о колхозах, выбросили оттуда все, что касается уставных пунктов, и переработа­ли его, взяв установку на переключение средств, сил, землеустроительного дела и т.д. в сторону максимального обслуживания растущего колхозного движения в ущерб индивидуальному хозяйству." (Телеграмма И.В.Сталина секретарю Нижне-Волжского крайкома ВКП(б) Б.П.Шеболдаеву о предстоящем рассмотрении проекта постановления ЦК ВКП(б) 4 января 1930 г.) и т.п.
ogrizomuta

"Вторая по качеству кровать"

В пандан, так сказать. Примечание из И. С. ДМИТРИЕВ. ВИНОГРАД В ТЕРНОВНИКЕ (ПРОЦЕСС НАД ФРЭНСИСОМ БЭКОНОМ):
"[29] Calendar of state papers and manuscripts relating to English affairs existing in the archives and collections of Venice and in other libraries of Northern Italy. Vol. 15: 1617 – 1619 / Edited by Allen B. Hinds. London: Printed for His Majesty's Stationery Office by Anthony Brothers, 1909. Pp. 494 – 495. Когда Яков в феврале 1619 г., узнал о серьезном характере заболевания супруги, он забеспокоился, но не о здоровье королевы, а о том, что она не составила завещания и как бы ее драгоценности (в случае, если завещание будет-таки составлено) не ушли в посторонние руки. Когда ранним утром 2 марта королеве стало плохо и она уже ничего не могла подписать, принц Чарльз наклонился над умирающей и задал ей вопрос государственной важности: «Your properties, Madame. Can I have those?», на что та прошептала – «Yea». Далее принц поинтересовался, может ли он взять на себя заботу о ее долгах (ок. 40 000 фунтов) и слугах, на что также последовал лапидарный утвердительный ответ (Williams E. C. Anne of Denmark: Wife of James VI of Scotland: James I of England. London: Longman, 1970. Pp. 198 – 202)."
ogrizomuta

(no subject)


Сагден Ф. Полная история Джека потрошителя - М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 2001
Великолепная книга. Написанная с той дотошностью и скрупулезностью, к которой трудно не питать слабость. После прочтения мы будем знать практически все, что можно узнать о деле Потрошителя. Мы познакомимся с подробными биографиями несчастных жертв Джека, с обстоятельствами обнаружения их тел, с подробными выдержками из показаний свидетелей и прочих лиц, отвечавших на вопросы коронерского расследования и журналистов, с полицейскими отчетами и внутренней препиской по этому делу, с выписками из заключений полицейских врачей, обследовавших тела, мы даже узнаем обстоятельства их похорон! Автором также затронуты вопросы методов и обстоятельств полицейского расследования (история про драку переодетого женщиной полисмена с мойщиками кебов запомнится, думаю, не только мне), взаимоотношения между полицейскими чинами, мотивы их поступков, автор, например, наконец поведает нам, кем и почему была стерта пресловутая надпись про "йивреев, людей, которых ни в чем не обвинят" (ознакомимся также и с полудюжиной возможных её написаний!), не обойдет вниманием и прессу того времени, с цитатами, как и многими другими нюансами, из которой мы тоже познакомимся. Тщательность такова, что мы, характерный пример, узнаем по именам людей, которым обязаны одному из ярких атрибутов Джека в массовом сознании, черному саквояжу, узнаем, кто (миссис Мортимер, жившая в доме №36 по Бернер-стрит) и когда (до убийства  Элизабет Страйд) кого-то (Леона Гольдштейна, проживавшего в №22, Кристиан-стрит) видел с пресловутой черной сумкой, откуда нам это известно (показания миссис Мортимер изложены в "Дейли Ньюз" от 1 октября, а Леон Гольдштейн сам пришел в полицейский участок через день после этого), и каким образом эта деталь накрепко вошла в миф о Джеке Потрошителе (этим мы обязаны Уолтеру Дью и Дональду Мак-Кормику, который исказили её показания и выставили миссис Мортимер едва ли не единственной видевшей якобы самого Джека). К слову, действительно видевших предположительно Джека Потрошителя известно пять человек и, как вы уже догадываетесь, с обстоятельствами автор не преминёт нас подробно ознакомить. Несколько последних глав посвящены наиболее известным подозреваемым (и тому, как они ими стали), вот они: Монтегю Джон Дрюитт, Аарон Косминский, Михаил Острог и Джордж Чэпмен, что нам о них известно на сегодняшний день, что это были за люди и подходят ли они на роль Потрошителя согласно имеющимся фактам. Нельзя также не отметить ясность и последовательность стиля автора, благодаря которым книга читается без затруднений.
ogrizomuta

(no subject)

Читая первую книшку трилогии Владлена Логинова о Ленине, встретил такой эпизод. 4(16) апреля 1866 года, когда в четвертом часу пополудни Александр II, закончив прогулку по летнему саду, направлялся к экипажу, Дмитрий Каракозов выстрелил в него из пистолета. Но стоявший рядом крестьянин Осип Комиссаров толкнул его под руку, и пуля пролетела мимо государя. Комиссарову даровали дворянство, имение в Полтавской губернии и возможность задаром пить водку в кабаках. В 1892-ом году, в состоянии запоя, он повесился. Трудно не вспомнить другой случай, так называемый "инцидент в Оцу", подробно описанный в замечательной книшке Мещерякова про императора Мейдзи. 29 апреля (11 мая) 1891 года цесаревич Николай возвращался в Киото из Оцу, процессию охраняли расставленные через каждые 18 метров полицейские. Собственно один из них, Цуда Сандзо, бросившись к Николаю, и  нанес тому два удара саблей. Удары вышли скользящими, ему помешали рикши и принц Георг. Мещеряков описывает так, "...из показаний многочисленных свидетелей выясняется, что, хотя Георг действительно оказался первым, кто попытался задержать преступника, и ударил того по затылку купленной в этот день тростью, ему не удалось повалить нападавшего. Однако преступник все-таки замешкался, и этого было достаточно, чтобы рикша Николая успел броситься на полицейского. Сабля выпала у того из рук, и тогда рикша Георга подхватил саблю и ударил ею по спине нападавшего убийцы." Имея некоторые проблемы с психикой, Цуда Сандзо принял знатных путешественников за шпионов, так как те, по его мнению, не оказывали никакого почтения памятнику погибшим во время восстания Сайго Такамори, возле которого находился его пост. Более того, участник подавления этого восстания, он опасался, что Николай привез самого Сайго, который, несомненно, лишит его боевых наград. Мещеряков считает, что такие мотивы показательны и культурно и политически обусловлены, но, вспоминая Комиссарова, любопытно другое. Двум рикшам, спасшим жизнь престолонаследника, Россия назначила пожизненную пенсию в тысячу иен, что равнялось годовой зарплате члена парламента. Один из рикш разбогател, но во время русско-японской войны односельчане стали считать его предателем национальных интересов. Он умер раньше своего товарища, в 1914-ом. Другой спился и закончил жизнь старьевщиком в 1928-ом году.

ogrizomuta

Карта Пири Рейса

Сама карта и пара ссылок.

В большем разрешении, (2000x2753), 1,95 Мб.
В связи с ней обычно говорят примерно одно и то же. Если не брать "профессиональных атлантологов" и людей, чьи книги обычно называются как-то вроде "Неразгаданные загадки прошлого"  (хотя, можете взглянуть и на них, конспект Хэпгуда на сайте ЛАХов), то выглядит это примерно так:

Однако есть версия, что карта выполнена в азимутальной проекции, в этом случае на карте действительно изображена Антарктида. Что подтверждается различными исследованиями. В любом случае, даже если на карте всего лишь Южная Америка вопросов больше, чем ответов. Как отмечают учёные, производившие анализ карты, она очень точная, но исследования Южной Америки в то время практически не проводились. Пири Рейс указывал, что при составлении карты он использовал какие то более ранние источники, то есть получается, что кто-то за энное время до Колумба побывал в Новом Свете, и не просто побывал а нарисовал карту, причём с использованием сферической тригонометрии. Либо кто-то привёз карту(карты) в Европу.

В глаза, конешно, сразу бросается пресловутые "ученые", которые "различными исследованиями" что-то там подтверждают. Однако, любопытней другое, в японском есть такое понятие, "котодама", душа слова", означающее магическую его, слова, силу. Позаимствованная у апологетов, фраза "она очень точная" кочует из текста в текст, что, предположив, что её повторяющее всё-таки видели саму карту Пири Рейса, совершенно необъяснимо. Посмотрите, как на "очень точной" карте изображено побережье Северной Америки... В то, как объясняется отсутствие пролива Дрейка, я вникать не буду. Хотя это тоже поучительно.
Самый удивительный случай магической силы слова мы видим в аргументе про подлёдный рельеф, который, видимо, и подразумевается под "различными исследованиями". Но канонично звучит примерно так (из уже упоминавшегося Хэпгуда):

Основной аргумент Мэллери состоял в сравнении подледного рельефа, полученного уже в наши дни методом сейсмозондирования, с картой-портуланом. Сравнительный анализ показывает хорошую корреляцию данного профиля с островами и заливами на антарктическом секторе карты Пири Рейса. Профиль проходит по горной местности, а береговая линия разделяет горы и высокие острова. Точки на профиле ниже уровня моря хорошо совпадают с заливами на портулане. Идентификация берегового ландшафта еще больше укрепляет доверие к принятой гипотезе.

а выглядит (из статьи (1,35 Мб) П. Томпкинса "Пири Рейс и его современные толмачи" в ТМ №4 за 1968 г., оглавление) так:



Слишком брутально было бы спрашивать, где море Уэдделла и Антарктический полуостров, не правда ли? Вот ещё до кучи картинка.


Секрет, думаю, банален. Нужно просто очень долго всматриваться, пока "хорошая корреляция" не начнёт проступать.
После этого пассажи про "азимутальную проекцию" при изображенных-то на самой карте прямых параллелях удивления не вызывает. Впрочем, здесь нельзя не сослаться на статью Steven Dutch "The Piri Reis Map", тут про "очень точную азимутальную проекцию" изложено достаточно подробно. Пропустив про "не исследовалась" (ход мысли, к слову, тоже очень характерный, "я ничего не знаю, значит..."), перейдём к "более ранним источникам". Проследовав из skepticwiki.org/index.php/Piri_Re%27is_map по ссылке на перевод надписей с карты, невозбранно читаем:

...Now these regions have been opened to all and have become famous. The names which mark the places on the said islands and coasts were given by Colombo, that these places may be known by them. And also Colombo was a great astronomer. The coasts and island on this map are taken from Colombo's map.

VI. This section shows in what way this map was drawn. In this century there is no map like this map in anyone's possession. The--hand of this poor man has drawn it and now it is constructed. From about twenty charts and Mappae Mundi--these are charts drawn in the days of Alexander, Lord of the Two Horns, which show the inhabited quarter of the world; the Arabs name these charts Jaferiye--from eight Jaferiyes of that kind and one Arabic map of Hind, and from the maps just drawn by four Portuguese which show the countries of Hind, Sind and China geometrically drawn, and also from a map drawn by Colombo in the western region I have extracted it.
...

Для расширения кругозора неплохо бы ещё полуркать на Terra Australia Incognita и, пожалуй, всё.
ogrizomuta

"Право музыканта". Швеция. XIII век.

"Право музыканта"
Старшая редакция Вестгётелага (1220 г.). Перевод А.В. Фоменковой.

"Если музыканта ударят, это всегда должно быть неотомщенным. Если музыканта ранят, того, кто ходит с губной гармошкой или ездит со скрипкой или барабаном, тогда нужно взять неприрученную телку и вести ее на бэсинг[1]. Потом нужно сбрить все волосы с хвоста и намазать его маслом. Потом нужно дать ему свежесмазанные башмаки. Потом музыкант должен взять телку за хвост, и человек должен ударить хлыстом. Если он сможет ее удержать, тогда он должен взять хорошее животное и наслаждаться им, как собака наслаждается травой[2]. Если он не сможет ее удержать, тогда он должен иметь и терпеть то, что он получил, позор и увечье. Он никогда не просит о большем праве, чем рабыня с содранной кожей."

[1] Огороженное участок на тинговом месте, нередко - на возвышенности.
[2] Если собака ест траву, то это плохо на нее действует и ее начинает тошнить. Отсюда пословица "Пользы от этого, как собаке от травы".

Из ранней истории шведского народа и государства: первые описания и законы. М., Российск. гос. гуманит. ун-т, 1999. с. 275-276
ogrizomuta

И бысть вечер, и бысть утро, день един.

Святитель Василий Великий: "И бысть вечер, и бысть утро, день един (Быт. 1, 5) Почему назван не первым, но единым?.. Определяет сим меру дня и ночи, и совокупляет в одно суточное время, потому что двадцать четыре часа наполняют продолжение одного дня, если под ним подразумевать и ночь" [Василий Великий, свт. Беседы на щестоднев // Творения Ч. 1. Свято-Троицкая Сергиева лавра, 1900, с. 35]

Преподобный Ефрем Сирин: "Свету надлежало пребывать двенадцать часов, чтобы день заключал в себе такое же число часов, какую меру и продолжительность времени пребывала тьма. Ибо хотя и свет и облака сотворены в мгновении ока, но как день, так и ночь первого дня продолжались по двенадцать часов" [Ефрем Сирин, прп. Толкование на книгу бытия // Творения. Т. 6. Сергиев Посад, 1901, // Репринт: М., 1995, с. 214]

Блаженный Августин: "И бысть вечер, и бысть утро: день един (Быт. 1, 5). - В настоящем случае день называется не так, как назывался он, когда говорилось: И нарече Бог свет день, а так, как например, мы говорим: "30 дней составляют месяц"; в этом случае в число дней мы включаем и ночи, между тем выше день назван отдельно от ночи. Итак, после того, как сказано уже о произведении дня посредством света, благовременно было сказать и о том, чир явился вечер и утро, т.е. один день" [Августин, блаж., О книге Бытия, буквально. В 12 книгах. // Августин, епископ Иппонийский. Творения. Ч. 7. Киев. 1912, с. 115]

Преподобный Иоанн Дамаскин: "От начала дня до начала другого дня - одни сутки, ибо Писание говорит: И бысть вечер, и бысть утро, день един (Быт. 1, 5)" [Иоанн дамаскин, прп. Точное изложение православной веры. СПб, 1894. Кн.2, гл.12, с. 128]
ogrizomuta

Этнополитическая история Кавказа

 

На руках имеется такая вот книга, «Атлас этнополитической истории Кавказа (1774-2004)» Артура Цуциева (М.: «Европа», 2006).  Содержание под катом. Есть мысль встать к станку сканеру и оную последовательно отсканировать. Интересно кому? )






Collapse )